Xanthin wrote:Did I understand you correctly? Or did you have an example?
+-----------------------+----------------------------+
| English | Russian |
+-----------------------+----------------------------+
| silver | серебр[о] |
| | |
| silver pick | серебрянная кирк[а] |
| silver ore | серебрянный самородок[] |
| silver ingot | слиток серебр[а] |
| silver spade | лопата из серебр[а] |
| silver sword | меч из серебр[а] |
+-----------------------+----------------------------+
Моя хотеть иметь бизнеса с твоя.
Me wishes to have a business with yours.
player:get_player_name() .. " has killed 4aiman"
"Чайман был убит. Это сделал ".. player:get_player_name()
"4aiman was killed. " .. player:get_player_name() .. " has done it "
player:get_player_name() .. " убил Чайман[а]"
"Чайман был убит. Это сделал[а] ".. player:get_player_name()
Xanthin wrote:My first thought was:" Eh? I am totaly independent from the english grammar when I want to translate with this mod.
4aiman wrote:Your phone or window isn't wide enough to display the code box. If it's a phone, try rotating it to landscape mode.
- Code: Select all
| silver spade | лопата из серебр[а] |
| silver sword | меч из серебр[а] |
Xanthin wrote:stead of description = S("%s Hardened Clay"):format(S(color)),
we can use (in this situation): description = S(color.." Hardened Clay"),
That means we translate every combination en bloc. Example:
White Hardened Clay = <translation of the whole description, now like in part 1>
Black Hardened Clay = <translation of the whole description, now like in part 1>
4aiman wrote:But in terms of translation "male" gender gives us possibility to avoid too much inflections - verbs are likely to have zero inflection, thus making it possible to translate phrases defined like
4aiman wrote:But when gender kicks in, we can't do the same. BOTH versions are inappropriate if killer was a female. Our workaround for males won't help us anymore:
X killed Y with his sword. He ran away afterwards.
4aiman wrote:Solution:
Make it possible to supply additional variables that would store at least gender and case.
S(adjective,object)
Hybrid Dog wrote:l like having translated descriptions, but l also like that l can learn English words, e.g. l need to use that mod of Bas080 which adds Hopfen, l always forget the English word for it, but if l do sth with that in minetest, l quickly know its meaning and don't forget it for at least 3 years.
Can you make intllib show the translated words only as subtitle?
MrIbby wrote:Is this what you want?
+ Spoiler
You can download it here. Make sure you rename the folder to "intllib".
Hybrid Dog wrote:Actually l wanted it the other way round, but l can easily change that, thanks.It aborts with error: moreores/init.lua:99: bad argument #2 to 'format' (no value)
ABJ wrote:Shame about not being able to use non-ASCII characters. I was going to make a translation into my own language when I saw that. Any way to fix?
Hybrid Dog wrote:ABJ wrote:Shame about not being able to use non-ASCII characters. I was going to make a translation into my own language when I saw that. Any way to fix?
on my pc non-ASCII characters work in minetest
LUA script
S("Ola ")..playername..S(" Bem vindo ao Servidor")
locale folder
Ola\32 = Hello\32
#playername
\32Bem vindo ao Servidor = \32Welcome to Server
LUA script
S("Ola ", playername, " Bem vindo ao Servidor")
locale folder
Ola 'VAR' Bem vindo ao Servidor = Hello 'VAR' Welcome to Server
BrunoMine wrote:It should be possible to facilitate concatenation of variables with strings. [...]
S("Hello @1 Welcome to Server", playername)
Hello @1 Welcome to Server = Ola @1 Bem vindo ao Servidor
S("@2 @1", "hello", "world") --> world hello
Martno wrote:[...] If there's any way to fix this, that would be awesome.
kaeza wrote:Martno wrote:[...] If there's any way to fix this, that would be awesome.
Which text editor are you using? Are you sure you're saving the file with UTF-8 encoding?
Soultest wrote:Hi, Kaeza.
Currently, when one tries to edit some of the target texts (i.e. S(target text)), it does not seem to update the template file automatically.
In certain cases, if one deletes the template file, it just does not regenerate it at all?
Thanks for your time.
Glory! wrote:For any modders out there... I've made this:
http://i.imgur.com/1bjbxmD.png - Feel free to add to your mod's page.
kaeza wrote:What's the license for the image? If you release it as something open source, I'll link it in the first post (with due credit, of course).
Users browsing this forum: No registered users and 14 guests